Nathalie Malghem-Köhn
nmk-Übersetzungen

Communiquer avec la langue de vos partenaires

Vos partenaires commerciaux sont basés à l’étranger ? Et vous voulez être sûr que les messages que vous leur adressez passent impeccablement, au niveau tant du style que de la terminologie ? Bien entendu, vous voulez également comprendre parfaitement les communiqués de vos correspondants.

N’hésitez pas : profitez de mon savoir-faire et de mon expérience pour non seulement entretenir et développer vos relations commerciales, mais aussi vous assurer une image irréprochable à l’étranger :

  • Je suis bilingue français – allemand et maîtrise parfaitement l’anglais.
  • De nombreuses années de travail dans l’industrie m’ont permis d’acquérir de vastes      connaissances spécialisées.
  • Je dispose d’une longue expérience de la traduction de brochures d’entreprises.
  • J’entretiens avec vous un contact direct dans le cadre d’une étroite collaboration.
  • Professionnalisme, compétence et fiabilité: telles sont les caractéristiques du travail de traduction que j’effectue pour vous. Et comme vous exigez une qualité impeccable, je vous propose des textes irréprochables sur le plan de la terminologie et du style.

    Dernier atout, mais non des moindres: je suis membre de l’Association Allemande des Interprètes et Traducteurs (BDÜ). Les critères d’admission de cette association étant très sélectifs, il s’agit là pour vous d’une importante garantie de qualité.