Nathalie Malghem-Köhn
nmk-Übersetzungen

Parfaitement à l’aise dans plusieurs langues
Généralités

Nationalité belge
Langue maternelle français
Domiciliée en Allemagne depuis 1983
Formation
  • Maîtrise d’allemand et anglais
         à l’Université Catholique de Louvain (Belgique)
  • Bourse d’études à l’Université de Mannheim (Allemagne)
         Etudes d’allemand et anglais
  • Activités professionnelles

    Dix-sept ans d’expérience en tant qu’assistante commerciale, secrétaire de direction et traductrice (allemand, français, anglais) dans un groupe papetier international installé en Allemagne. Participation à divers projets avec des traductions spécialisées.
    Traduction des magazines du groupe et participation à de nombreuses brochures d’entreprise destinées à des groupes cibles externes, ainsi qu’à des manuels à usage interne (traductions, relecture ou révision).
    Depuis 2005: traductrice indépendante (allemand et français).
    Divers

    Membre des groupes de spécialisation en français et anglais de l’Association régionale de Rhénanie-Palatinat du BDÜ (Association Allemande des Interprètes et Traducteurs).
    Membre du jumelage Bockenheim – Grandvilliers
    Responsable de la communication avec la commune jumelée en France, de la traduction du courrier et des discours ainsi que de l’interprétariat lors des visites guidées à l’occasion des rencontres des deux communes.